fühlen czasownik fühlt, fühlte, hat gefühlt czuć, odczuwać, dotykać, wyczuwać dotykiem; sich fühlen czuć się; sich schlecht fühlen źle się czuć |
zumute przysłówek; wohl zumute sein czuć się dobrze; wie ist dir zumute? jak się czujesz?; mir ist nicht zum Lachen zumute nie jest mi do śmiechu |
angeregt przymiotnik ożywiony; sich angeregt fühlen czuć się ożywionym |
wohlfühlen czasownik fühlt wohl, fühlte wohl, hat wohlgefühlt; sich wohlfühlen czuć się dobrze |
Fisch der (PL die Fische) ryba; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen czuć się jak ryba w wodzie; munter wie ein Fisch im Wasser zdrów jak ryba; ein dicker Fisch sein pot. być grubą rybą; Fisch verarbeitende Industrie przetwórstwo rybne; der nasse Fisch żarg. nierozstrzygnięta zagadka kryminalna |
bereitfinden czasownik findet bereit, fand bereit, hat bereitgefunden czuć się gotowym etwas zu tun coś zrobić |
sicher przymiotnik, przysłówek pewny, niezawodny, bezpieczny, pewnie, niezawodnie, bezpiecznie, na pewno, z pewnością, zapewne; ein sicheres Mittel niezawodny środek; eine sichere Quelle pewne źródło; sich (DAT) sicher sein być pewnym; bist du dir sicher? czy jesteś pewny?; sicher vor jemandem/etwas bezpieczny przed kimś/czymś; aus sicherer Entfernung z bezpiecznej odległości; sich sicher fühlen czuć się bezpiecznie; ein sicherer Beweis niezbity dowód; auf Nummer Sicher gehen pot. nie ryzykować, dmuchać na zimne; ich bin mir meiner selbst nicht sicher nie ręczę za siebie; sicher! pewnie! |
beleidigt przymiotnik obrażony, urażony, dotknięty; ein beleidigtes Gesicht machen robić obrażoną minę; sich wegen etwas beleidigt fühlen czuć się dotkniętym z powodu czegoś |
daneben przysłówek obok, oprócz tego; daneben sein źle się czuć, dziwnie się czuć |
Braten der (PL die Braten) gastr. pieczeń; den Braten in den Ofen schieben wsuwać pieczeń do piekarnika; den Braten tranchieren kroić pieczeń na porcje; kalter Braten zimna pieczeń; den Braten riechen pot. czuć pismo nosem, czuć że coś się święci |
ekeln czasownik ekelt, ekelte, hat geekelt przejmować wstrętem, brzydzić, obrzydzać; sich ekeln brzydzić się; sich vor jemandem/etwas ekeln czuć wstręt do kogoś/czegoś, brzydzić się kogoś/czegoś; ich ekele mich vor Ratten brzydzę się szczurów |
unpässlich przymiotnik niedysponowany; sich unpässlich fühlen źle się czuć |
wohl przymiotnik, przysłówek zdrowy, sprawny, dobry, dobrze, chyba, zapewne, wprawdzie; sich wohl fühlen dobrze się czuć; das ist wohl möglich to całkiem możliwe; was mag wohl in ihm vorgehen? pot. co też on sobie myśli? |
Lunte die (PL die Lunten) lont, kita (lisa); Lunte riechen pot. czuć pismo nosem, wiedzieć co się święci |
deutlich przymiotnik, przysłówek wyraźny, czytelny, jasny, dobitny, wyraźnie, czytelnie, jasno, dobitnie, znacznie, zdecydowanie; eine deutliche Schrift/Aussprache czytelne pismo/wyraźna wymowa; deutlich sprechen mówić wyraźnie; sich deutlich ausdrücken wyrażać się jasno; etwas deutlich fühlen czuć coś wyraźnie; jemandem etwas deutlich machen wyjaśniać coś komuś; das ist deutlich besser to jest znacznie lepsze; die Zahl der Unfälle hat deutlich zugenommen liczba wypadków znacznie wzrosła; das war ein deutlicher Sieg to było zdecydowane zwycięstwo |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!